GolfHos
 
*
April 24, 2024, 02:48:51 AM
Username: Password: Duration:

GolfHos Translation Guide

 
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: GolfHos Translation Guide  (Read 2186 times)
0 Members and 1 Lurker/Spider are viewing this topic.
dystopia
Amazing Technicolor Dreamcoat
From: Silicon Valley

Karma: 94
Posts: 7929
Offline Offline


View ProfileIgnore this user
GolfHos Translation Guide
« on: August 30, 2007, 09:47:19 AM »

Crikey!

When Aussie diplomatic speak goes awry
http://news.yahoo.com/s/n...rAzETE1LoMfOI7V1A2mntiBIF
Quote
CANBERRA (Reuters) - In the world of international diplomacy, the best chosen words or phrases can leave an audience laughing, bewildered or simply lost in translation, if the experience of Australia's former top diplomat is any guide.

A new book by Richard Woolcott, who ran Australia's foreign service for four years, points to the pitfalls of translating thoughts into different languages.

Take the Australian diplomat in France who tried to tell his French audience that as he looked back on his career, it was divided in two parts, with dull postings before life in Paris.

"When I look at my backside, I find it is divided into two parts," Woolcott quotes the diplomat as telling his highly amused audience.

Quote
Woolcott said former Australian Prime Minister Bob Hawke left his Japanese audience bewildered when he used the Australian colloquial phrase "I am not here to play funny buggers" to dismiss a trivial and pesky question from Japanese lawmakers.

"For Japanese interpreters, however, this was a real problem. They went into a huddle to consult on the best way to render 'funny buggers' into Japanese," Woolcott wrote.

The interpreters told him they had then told the audience: "I am not here to play laughing homo****uals with you".

Quote
Woolcott said the best interpretations sometimes involved no translation at all, such as the unnamed Asian minister who told a long joke at a banquet in Seoul.

"The Korean interpreter was lost, but did not show it. He uttered a few sentences and the audience laughed and applauded," Woolcott wrote.

After later being complimented on his translating skills, the interpreter confessed to the real reason for the laughter.

"Frankly, minister, I did not understand your joke so I said in Korean that the minister has told his obligatory joke, would you all please laugh heartily and applaud."
Logged Return to Top
Jules
Members Only Jacket
From: Australia

Karma: 52
Posts: 3653
Offline Offline


View ProfileIgnore this user
Re: GolfHos Translation Guide
« Reply #1 on: August 30, 2007, 01:41:48 PM »

So Dys, is thread a little poke of fun at me!!!!! Grin Grin Grin Grin
Logged Return to Top

The good thing about getting old, is that you can hit the ball out of sight.
gleek
Flak Jacket

Karma: 107
Posts: 9510
Offline Offline

E chu ta!

View ProfileIgnore this user
Re: GolfHos Translation Guide
« Reply #2 on: August 30, 2007, 01:47:36 PM »

So Dys, is thread a little poke of fun at me!!!!! Grin Grin Grin Grin

Nah! Never! Who'd ever do that?
Logged Return to Top

Woman, open the door, don't let it sting. I wanna breathe that fire again.
dystopia
Amazing Technicolor Dreamcoat
From: Silicon Valley

Karma: 94
Posts: 7929
Offline Offline


View ProfileIgnore this user
Re: GolfHos Translation Guide
« Reply #3 on: August 30, 2007, 01:58:50 PM »

So Dys, is thread a little poke of fun at me!!!!! Grin Grin Grin Grin

 Grin

It was more of a preemptive shot because it's almost football season here so I expect to be rooting hard all winter and don't want to cause any confusion.  Grin
Logged Return to Top
Jules
Members Only Jacket
From: Australia

Karma: 52
Posts: 3653
Offline Offline


View ProfileIgnore this user
Re: GolfHos Translation Guide
« Reply #4 on: August 30, 2007, 03:25:30 PM »

Rooting hard all winter......................well you go boy!!!! Devil [sm_devil]I hope you have lots of stamina!!!! Grin Grin Grin

Now don't get me started on the word "fanny"!!! Shocked Shocked
Logged Return to Top

The good thing about getting old, is that you can hit the ball out of sight.
twoiron
Full Metal Jacket
From: The Drawing Room

Karma: 41
Posts: 4571
Offline Offline


View ProfileIgnore this user
Re: GolfHos Translation Guide
« Reply #5 on: August 31, 2007, 04:59:24 AM »

So Dys, is thread a little poke of fun at me!!!!! Grin Grin Grin Grin

 Grin

It was more of a preemptive shot because it's almost football season here so I expect to be rooting hard all winter and don't want to cause any confusion.  Grin

That's gold... Wink
Logged Return to Top

"Nothing says sorry like a warm plate of bacon... or so I'm told"
twoiron
Full Metal Jacket
From: The Drawing Room

Karma: 41
Posts: 4571
Offline Offline


View ProfileIgnore this user
Re: GolfHos Translation Guide
« Reply #6 on: August 31, 2007, 05:01:31 AM »

Rooting hard all winter......................well you go boy!!!! Devil [sm_devil]I hope you have lots of stamina!!!! Grin Grin Grin

Now don't get me started on the word "fanny"!!! Shocked Shocked

and one for you for the response Wink
Logged Return to Top

"Nothing says sorry like a warm plate of bacon... or so I'm told"
gleek
Flak Jacket

Karma: 107
Posts: 9510
Offline Offline

E chu ta!

View ProfileIgnore this user
Re: GolfHos Translation Guide
« Reply #7 on: August 31, 2007, 07:31:41 AM »

Rooting hard all winter......................well you go boy!!!! Devil [sm_devil]I hope you have lots of stamina!!!! Grin Grin Grin

Now don't get me started on the word "fanny"!!! Shocked Shocked


She's looking at you!
Logged Return to Top

Woman, open the door, don't let it sting. I wanna breathe that fire again.
Spanky
Full Metal Jacket

Karma: 48
Posts: 4842
Offline Offline


View ProfileIgnore this user
Re: GolfHos Translation Guide
« Reply #8 on: August 31, 2007, 07:56:10 AM »

 Fear
Logged Return to Top
dystopia
Amazing Technicolor Dreamcoat
From: Silicon Valley

Karma: 94
Posts: 7929
Offline Offline


View ProfileIgnore this user
Re: GolfHos Translation Guide
« Reply #9 on: August 31, 2007, 09:07:12 AM »

Yikes, Fannie Flagg is scarier-looking than I remember.  I only have vague memories of The Match Game from my youth, and the suspicion that most of it went over my head at the time.
Logged Return to Top
Pages: [1]   Return to Top
  Print  
 
Jump to:  

Related Posts
What you HAVE to do
[move]There are many things in this life you'd want others to experience...
by Blader

The Iron Chef Does Not Surrender!!!
[img]http://img.photobucket.com/albums/v725/mfawg/sakai1.jpg[/img]http://www.huf
by MFAWG

100 Reasons Why Golfhos is better
When I suggested that naughty word translation, I didn't think Dystopia wou
by Clive

Joke
Is this one of those lost in translation type deals?  [sm_scratch]
by spacey

 


 
  Powered by SMF | SMF © 2001-2009, Lewis Media

Dilber MC Theme by HarzeM